Jetsetter
Gogetter
Nothing better
Call me Mr. been there done that
Top model chick to your every day hood rat
Less than all but more than a few
But I've never met one like you
Been all over the world
Done a little bit of everything
Little bit of everywhere
With a little bit of everyone
All the guys I've been with
Things I've seen it takes much to impress
But sure enough your glow it makes your soul stand out from all the rest, baby.
I could be in love
But I just don't know (don't know, boy)
Baby one thing is for certain
Whatever you do is working
Other boys don't matter
In your presence can't do what you do
There's a million boys around but I don't see no one but you
Boy you're so one in a million
You are
Baby you're the best I ever had
Best I ever had
And I'm certain that
There ain't nothing better
No there ain't nothing better than this
You're not a regular boy
You don't give a damn about the loot
Talking about I can't do for you
But you can do for yourself
Even though that ain't so
Baby cause my dough don't know how to end
But that independent thing I'm with it
All we do is win baby
I could be in love
But I just don't know (don't know, boy)
Baby one thing is for certain
Whatever you do is working
Other boys don't matter
In your presence can't do what you do
There's a million boys around but I don't see no one but you
Baby you're so one in a million
You are
Baby you're the best I ever had
Best I ever had
And I'm certain that
There ain't nothing better
No there ain't nothing better than this
Boy you're so one in a million
You are
Baby you're the best I ever had
Best I ever had
And I'm certain that
There ain't nothing better
No there ain't nothing better than this
Timing boy
Only one in the world
Just one of a kind
He's mine
Ooh all that I can think about is what this thing could be
A future baby
Baby you're one of a kind
That means that you're the only one for me
Only one for me
Baby (boy) you're so one in a million
You are
Baby you're the best I ever had
Best I ever had
And I'm certain that
There ain't nothing better
No there ain't nothing better than this
Boy you're so one in a million
You are
Baby you're the best I ever had
Best I ever had
And I'm certain that
There ain't nothing better
No there ain't nothing better than this
Saturday
Friday
Talking To the Moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back, I want you back
My neighbours think I'm crazy
But they don't understand
You're all I have, You're all I have
[Chorus]
At night when the stars light on my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Try to get to You
In hopes your on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say I've gone mad
Yeah I've gone mad
But they don't know what I know
Cause when the sun goes down
Someone's talking back
Yeah They're talking back
[Chorus]
At night when the stars light on my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Try to get to You
In hopes your on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
Ahh...Ahh...Ahh..
Do you ever hear me calling
Ho Hou Ho ho Hou
'Cause every night
I'm Talking to the Moon
Still try to get to You
In hopes your on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
Somewhere far away
I want you back, I want you back
My neighbours think I'm crazy
But they don't understand
You're all I have, You're all I have
[Chorus]
At night when the stars light on my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Try to get to You
In hopes your on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say I've gone mad
Yeah I've gone mad
But they don't know what I know
Cause when the sun goes down
Someone's talking back
Yeah They're talking back
[Chorus]
At night when the stars light on my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Try to get to You
In hopes your on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
Ahh...Ahh...Ahh..
Do you ever hear me calling
Ho Hou Ho ho Hou
'Cause every night
I'm Talking to the Moon
Still try to get to You
In hopes your on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
Tell Me Goodbye - Big Bang
Letting you go (here's somebody)
Letting you go (here's somebody)
No I got this, yeah
Still thinking about this thing a lot
You got me shaken up
(Please tell me there's a way)
And it got my head just spinnin' round round round round
(Please tell me there's a way)
Don't wanna take a fall
It's best to break it up
It's gonna be better for you, move on on
(Please tell me there's a way)
Uh huh we break it break it
Or thought we make it make it
And now we cover it up
Girl I swear kimi no koto wo ichibyou demo
Kanashimasenai yakuso
Mamoru tame ni wa mo moukoreshika
Erabu michi wa nai kara
Baby aishita bun dake kizutsuketeshimau
And I've got nothing, nothing to say
huuuh
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Dakishimeta te wo
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Hanasou
Boku wo wasureru koto ni jiyuu ni naru nara Baby
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Girl you know kimi ga egao wo naku shitaku hodo
Boku wa jibun mo semeru yo
Nego semeru kotoba mo hikari sae mo
Nanimokamo miushinau
Baby kono kuchibiru ga hanareta shunkanni
I'll never find better, better than youuuu uuu
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Dakishimeta te wo
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Hanasou
Soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye oh tell me goodbye
And it's so, so
Sad it just ain't happening
Wish it could be better
Sorry to be scrapping
But I just can't let ya
Shouldn't be less than happy
I said look at me
I couldn't live with myself seeing you lacking
The things you deserve
Baby you was a part
Must believe that it hurts
That lead this world
I feel the aching through my body
It just takes a bigger part of me
To be let you go
I wish that weren't so
Kimi no koe setsunaku fade away... away-ay-ay-ay
Kaze ni kakikesareteyuku stay... stay-ay-ay-ay
Kore ijou wa I can't take it, sono namida don't cry for me
Kimi no tame never look back again-a-a-a-ain
Ohh
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Dakishimeta te wo
Ohh
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Hanasou
Soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Tell me goodbye
Letting you go (here's somebody)
No I got this, yeah
Still thinking about this thing a lot
You got me shaken up
(Please tell me there's a way)
And it got my head just spinnin' round round round round
(Please tell me there's a way)
Don't wanna take a fall
It's best to break it up
It's gonna be better for you, move on on
(Please tell me there's a way)
Uh huh we break it break it
Or thought we make it make it
And now we cover it up
Girl I swear kimi no koto wo ichibyou demo
Kanashimasenai yakuso
Mamoru tame ni wa mo moukoreshika
Erabu michi wa nai kara
Baby aishita bun dake kizutsuketeshimau
And I've got nothing, nothing to say
huuuh
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Dakishimeta te wo
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Hanasou
Boku wo wasureru koto ni jiyuu ni naru nara Baby
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Girl you know kimi ga egao wo naku shitaku hodo
Boku wa jibun mo semeru yo
Nego semeru kotoba mo hikari sae mo
Nanimokamo miushinau
Baby kono kuchibiru ga hanareta shunkanni
I'll never find better, better than youuuu uuu
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Dakishimeta te wo
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Hanasou
Soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye oh tell me goodbye
And it's so, so
Sad it just ain't happening
Wish it could be better
Sorry to be scrapping
But I just can't let ya
Shouldn't be less than happy
I said look at me
I couldn't live with myself seeing you lacking
The things you deserve
Baby you was a part
Must believe that it hurts
That lead this world
I feel the aching through my body
It just takes a bigger part of me
To be let you go
I wish that weren't so
Kimi no koe setsunaku fade away... away-ay-ay-ay
Kaze ni kakikesareteyuku stay... stay-ay-ay-ay
Kore ijou wa I can't take it, sono namida don't cry for me
Kimi no tame never look back again-a-a-a-ain
Ohh
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Dakishimeta te wo
Ohh
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Hanasou
Soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye oh tell me goodbye
Tell me goodbye
Wednesday
After Love by FT Island
Nae sarangira saenggakhaetgo
Nae jeonburago saenggakhaetgo
Nae majimagi dwil sarang keuge neorago miduseo
Neo hanamanul wihae uhtgo
Neo hanamanul wihae salgo
Keuge haengbokilggeorago ni sarangul medeotnunde
Modu da geojitmaliya da geojitmaliya
Neoui sarangul da geojitmaliya
Eetorok apeuge haeseo
Nal sulpeuge haeseo ulrego gan sarangijanha
Namanul saranghandago nal jikyeojundago
Neoui sarangun da geojitmaliya
Nae maum da gajyeogago sarangdo gajyeogago
Ddeonanun gei sarangijanha
Han saramege sarangbatgo
Han saramege sarangjugo
Keu sarami neoilggeora babocheorom midonunde
Modu da geojitmaliya da geojitmaliya
Neoui sarangul da geojitmaliya
Eetorok apeuge haeseo
Nal sulpeuge haeseo ulrego gan sarangijanha
Namanul saranghandago nal jikyeojundago
Neoui sarangun da geojitmaliya
Nae maum da gajyeogago sarangdo gajyeogago
Ddeonanun gei sarangijanha
Sarangiranun malun geojitmal
Sarangul handan maldo geojitmal
Yeongwoniranun maldo geojitmal
Dolraondanun yaksokmanul naege namgin chae
Keudaenun eodiro (jakkuman meoleojijanha)
Keudaenun eodiro meoleojigo meoleojyeodo
Nanun neo hanamanul saranghae
Neo dashi dolaoolkkabwa naegero ulggabwa
Nanun sarangul dashi mothajanha
Eetorok apeuge haedo nal sulpeuge haedo
Neo hanaman gidarijanha
Modu da geojitmaliya da geojitmaliya
Uhri ibyeolun da geotjimaliya
Niga nae saranginikka nae jeonbuinikka
Neo hanaman gidarijanha
Nae jeonburago saenggakhaetgo
Nae majimagi dwil sarang keuge neorago miduseo
Neo hanamanul wihae uhtgo
Neo hanamanul wihae salgo
Keuge haengbokilggeorago ni sarangul medeotnunde
Modu da geojitmaliya da geojitmaliya
Neoui sarangul da geojitmaliya
Eetorok apeuge haeseo
Nal sulpeuge haeseo ulrego gan sarangijanha
Namanul saranghandago nal jikyeojundago
Neoui sarangun da geojitmaliya
Nae maum da gajyeogago sarangdo gajyeogago
Ddeonanun gei sarangijanha
Han saramege sarangbatgo
Han saramege sarangjugo
Keu sarami neoilggeora babocheorom midonunde
Modu da geojitmaliya da geojitmaliya
Neoui sarangul da geojitmaliya
Eetorok apeuge haeseo
Nal sulpeuge haeseo ulrego gan sarangijanha
Namanul saranghandago nal jikyeojundago
Neoui sarangun da geojitmaliya
Nae maum da gajyeogago sarangdo gajyeogago
Ddeonanun gei sarangijanha
Sarangiranun malun geojitmal
Sarangul handan maldo geojitmal
Yeongwoniranun maldo geojitmal
Dolraondanun yaksokmanul naege namgin chae
Keudaenun eodiro (jakkuman meoleojijanha)
Keudaenun eodiro meoleojigo meoleojyeodo
Nanun neo hanamanul saranghae
Neo dashi dolaoolkkabwa naegero ulggabwa
Nanun sarangul dashi mothajanha
Eetorok apeuge haedo nal sulpeuge haedo
Neo hanaman gidarijanha
Modu da geojitmaliya da geojitmaliya
Uhri ibyeolun da geotjimaliya
Niga nae saranginikka nae jeonbuinikka
Neo hanaman gidarijanha
Puncak Angkasa - Nik Irfan ft. Caprice
Oh sayang sayang ku tertawan dengan matamu
hati ini berdebar debar oh selalu
senyumanmu yang mencuit jiwaku. yea..
Oh cinta cinta kita berdua selamanya
kisah kita yang kian indah sentiasa
dunia ini bersamamu kan sempurna yea
Chorus:Oh dan bila, hatiku terbelah dua
hanya kaulah bisa menentukannya
Oh dan bila, kita berdua berpesta
kita kan menuju ke puncak angkasa
yeahhh yeahhhhh!
Caprice:
you could be fat in skinny jeans, or the one Billie Jean,
Black or white, you're still creme de la cream,
or cream de la creme, you know what i mean,
the cream of the crop, i'am what i be, yeaahhh,
you are what you eat,
and you're so fit, french cuisine,
im a long-term man, take a ride with me,
if you're half chinese, WO-I-NI,
attend, une seconde, rouge ou blanche like vive la France,
ma petite copine on danse,
si je parte maitenant, on reste ensemble,
uhh, on peut s'coucher,
but you and i babe we up, souflee,
im one of the best so your boy touche,
i dont mean to brag but i'am today,
so current im about the paper,
you could be my sayang or my manje
we might as well try we dont get no younger,
you plus me, ai-ka-ram-ba,
yeahh from Damansara,
and you're so hot like rice and curry,
and so bright, matahari,
and i aint gotta try, ya diiiig?
hati ini berdebar debar oh selalu
senyumanmu yang mencuit jiwaku. yea..
Oh cinta cinta kita berdua selamanya
kisah kita yang kian indah sentiasa
dunia ini bersamamu kan sempurna yea
Chorus:Oh dan bila, hatiku terbelah dua
hanya kaulah bisa menentukannya
Oh dan bila, kita berdua berpesta
kita kan menuju ke puncak angkasa
yeahhh yeahhhhh!
Caprice:
you could be fat in skinny jeans, or the one Billie Jean,
Black or white, you're still creme de la cream,
or cream de la creme, you know what i mean,
the cream of the crop, i'am what i be, yeaahhh,
you are what you eat,
and you're so fit, french cuisine,
im a long-term man, take a ride with me,
if you're half chinese, WO-I-NI,
attend, une seconde, rouge ou blanche like vive la France,
ma petite copine on danse,
si je parte maitenant, on reste ensemble,
uhh, on peut s'coucher,
but you and i babe we up, souflee,
im one of the best so your boy touche,
i dont mean to brag but i'am today,
so current im about the paper,
you could be my sayang or my manje
we might as well try we dont get no younger,
you plus me, ai-ka-ram-ba,
yeahh from Damansara,
and you're so hot like rice and curry,
and so bright, matahari,
and i aint gotta try, ya diiiig?
Saturday
Timeless by Jang Ri In ft Xiah Junsu
Andwaeyo, nal nohabeorimyeon
Himdeureodo yeogi deo meomulleoyo
Jogeumman deo bol su itttamyeon
Nameun sarangmankeum useoboltende
Timeless
Ibyeoreun anijyo
Hanbeonui salmiramyeon
Jigeum urinde
Hold time baby timeless
I gaseume mudeoyo
Sunganui yeolbyeongcheoreom
Jamshiman apeul ppunini
We gonna please
This is timeless gone
Sesangeun da gajiman
Seulpeummajeo hamkke ganeun geongayo
Neomu geuriweo
Tto nal bulleobon geudae
Ma-eumppunin sangcheoman meomulgetjjyo
Tohaenaen nunmul samkimyeon
Geuttaeseoya alge dwelkkayo
Nae son gabayo.
Tteonage marayo.
Timeless
Ibyeoreun anijyo.
Hanbeonui salmiramyeon jigeum urinde
Hold time baby timeless
I gaseume mudeoyo
Sunganui yeolbyeongcheoreom jamshiman apeul ppunini
We gonna please
This is timeless gone
Yeah
Baby is timeless
Hold time baby timeless
Doragal su itttorok
Sunganui yeolbyeongcheoreom jamshiman
(Jamshi ppunini) apeul ppunini
We gonna please this is timeless
This is timeless gone
Himdeureodo yeogi deo meomulleoyo
Jogeumman deo bol su itttamyeon
Nameun sarangmankeum useoboltende
Timeless
Ibyeoreun anijyo
Hanbeonui salmiramyeon
Jigeum urinde
Hold time baby timeless
I gaseume mudeoyo
Sunganui yeolbyeongcheoreom
Jamshiman apeul ppunini
We gonna please
This is timeless gone
Sesangeun da gajiman
Seulpeummajeo hamkke ganeun geongayo
Neomu geuriweo
Tto nal bulleobon geudae
Ma-eumppunin sangcheoman meomulgetjjyo
Tohaenaen nunmul samkimyeon
Geuttaeseoya alge dwelkkayo
Nae son gabayo.
Tteonage marayo.
Timeless
Ibyeoreun anijyo.
Hanbeonui salmiramyeon jigeum urinde
Hold time baby timeless
I gaseume mudeoyo
Sunganui yeolbyeongcheoreom jamshiman apeul ppunini
We gonna please
This is timeless gone
Yeah
Baby is timeless
Hold time baby timeless
Doragal su itttorok
Sunganui yeolbyeongcheoreom jamshiman
(Jamshi ppunini) apeul ppunini
We gonna please this is timeless
This is timeless gone
Wedding Dress by Tae Yang
niga geuwa datugo ttaeron geu ttaeme ulgo himdeureo hal ttaemyeon nan huimangeul neukkigo amudo moreuge mam a-a-apeugo nijageun misomyeon tto damdamhaejigo niga hoksina nae maeumeul alge doelkkabwa arabeorimyeon uri meoreojige doelkkabwa nan sumeul jug yeo tto ipsureul kkaemureo jebal geureul tteona naege ogil Baby jebal geuui soneul japjima Cuz you should be my Lady oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo noraega ullimyeon ije neoneun geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo oneuri oji ankireul geureoke na maeil bam gidohaenneunde nega ibeun wedingdeureseu nega ibeun wedingdeureseu nega ibeun wedingdeureseu nae mameul mollajwotdeon nega neomu miwoseo gakkeumeun nega bulhaenghagil nan baraesseo imi nae nunmureun da ma ma mareugo beoreutcheoreom honja neoege malhago maeil bam geureoke buranhaetdeongeol bomyeon nan ireoke doelkkeoran geon aranneunjido molla nan nuneul gama kkeuchi eomneun kkumeul kkwo jebal geureul tteona naege ogil Baby jebal geuui soneul japjima Cuz you should be my Lady oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo noraega ullimyeon ije neoneun geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo oneuri oji ankireul geureoke na maeil bam gidohaenneunde nega ibeun wedingdeureseu nega ibeun wedingdeureseu nega ibeun wedingdeureseu budi geuwa haengbokhae neoreul ijeul su itge nae chorahaetdeon moseupdeureun da ijeojwo birok handonganeun no oh na jugeul mankeum himi deulgetjiman no oh neomu oraen siganeul chakgak soge hollo babocheoreom saratjyo ajikdo nae geunyeoneun nal bogo sae hayake utgo inneunde nega ibeun wedingdeureseu nega ibeun wedingdeureseu nega ibeun wedingdeureseu
Sunday
Bad Woman by FT Island
Ni sarami aninkabwa
Urin inyeoni aninkabwa
Ije ibyeolhajako
Keuman heieojijako
Hamyun nan eoddeokhaeni
Nal moreunun saramcheorum
Modu eobseotdeon irin geot cheorum
Da itjeobeorimyun
Ije nan eoddeokhae neomaneul
Saranghaetnunde
Neon nabbunyeojaya ~
Neon nabbunyeojaya ~
Namjaui gaseume namjaui dunune
Nunmul nagae hanungeoni
Neon nabbunyeojaya ~
Neon nabbunyeojaya ~
Neol saranghaetnunde
Neobakke eobtnunde
Gyeolgok narul ddeonakanun
Neon nabbunyeojaya ~
Nal moreunun saramcheorum
Modu eobseotdeon irin geot cheorum
Da jiweobeorimyun
Ije nan eoddeokhae
Neomaneul saranghaetnunde
Neon nabbunyeojaya ~
Neon nabbunyeojaya ~
Namjaui gaseume
Namjaui dunune
Nunmul nagae hanungeoni
Neon nabbunyeojaya ~
Neon nabbunyeojaya ~
Neol saranghaetnunde
Neobakke eobtnunde
Gyeolgok narul ddeonakanun
Neoddaaemune nan haengbokhaetseonunde
Neoddaemune nan saranghaetseotnunde
Neoui yeongwonhan sarangeun
Ojik na hana bbunirago mideotnunde
Neon nabbunyeojaya
Nan nabbunnamjaya ~
Nan nabbunnamjaya ~
Neowaui gieokeul
Uriui sarangeul
Ije modu jiuryeohae
Namanui saranga
Keuriun saranga
Neol saranghaetnunde
Neobaakein eobtnunde
Ije narul ddeonakanun
Neon nabbunyeojaya Bad Woman Translation
Urin inyeoni aninkabwa
Ije ibyeolhajako
Keuman heieojijako
Hamyun nan eoddeokhaeni
Nal moreunun saramcheorum
Modu eobseotdeon irin geot cheorum
Da itjeobeorimyun
Ije nan eoddeokhae neomaneul
Saranghaetnunde
Neon nabbunyeojaya ~
Neon nabbunyeojaya ~
Namjaui gaseume namjaui dunune
Nunmul nagae hanungeoni
Neon nabbunyeojaya ~
Neon nabbunyeojaya ~
Neol saranghaetnunde
Neobakke eobtnunde
Gyeolgok narul ddeonakanun
Neon nabbunyeojaya ~
Nal moreunun saramcheorum
Modu eobseotdeon irin geot cheorum
Da jiweobeorimyun
Ije nan eoddeokhae
Neomaneul saranghaetnunde
Neon nabbunyeojaya ~
Neon nabbunyeojaya ~
Namjaui gaseume
Namjaui dunune
Nunmul nagae hanungeoni
Neon nabbunyeojaya ~
Neon nabbunyeojaya ~
Neol saranghaetnunde
Neobakke eobtnunde
Gyeolgok narul ddeonakanun
Neoddaaemune nan haengbokhaetseonunde
Neoddaemune nan saranghaetseotnunde
Neoui yeongwonhan sarangeun
Ojik na hana bbunirago mideotnunde
Neon nabbunyeojaya
Nan nabbunnamjaya ~
Nan nabbunnamjaya ~
Neowaui gieokeul
Uriui sarangeul
Ije modu jiuryeohae
Namanui saranga
Keuriun saranga
Neol saranghaetnunde
Neobaakein eobtnunde
Ije narul ddeonakanun
Neon nabbunyeojaya Bad Woman Translation
It doesn't seem like I'm your person
It doesn't seem like we're lovers
"Let's break up now, let's stop, let's separate"
If you say those words, what do I do?
Like a person who doesn't know me
Like one person who had absoltely nothing
If you forget it all,
What should I do from now on? I loved only you
You're a bad woman
You're a bad woman
In a man's heart, in a man's two eyes
Tears are coming out
You're a bad woman
You're a bad woman
I loved you, there was no one other than you, but..
In the end, you're leaving me
You're a bad woman
Like a person who doesn't know me
Like one person who had absoltely nothing
If you forget it all,
What should I do from now on? I loved only you
You're a bad woman
You're a bad woman
In a man's heart, in a man's two eyes
Tears are coming out
You're a bad woman
You're a bad woman
I loved you, there was no one other than you
But in the end, you're leaving me
Because of you, I was happy
Because of you, I felt love
I believe that it was simply only me, but..
You're a bad woman
I'm a bad man
I'm a bad man
The memories with you
Our love
I erase them all now
Oh, my only love
Oh, the love I long for
I loved you, there was no one other than you
But now you're leaving me
You're a bad woman
It doesn't seem like we're lovers
"Let's break up now, let's stop, let's separate"
If you say those words, what do I do?
Like a person who doesn't know me
Like one person who had absoltely nothing
If you forget it all,
What should I do from now on? I loved only you
You're a bad woman
You're a bad woman
In a man's heart, in a man's two eyes
Tears are coming out
You're a bad woman
You're a bad woman
I loved you, there was no one other than you, but..
In the end, you're leaving me
You're a bad woman
Like a person who doesn't know me
Like one person who had absoltely nothing
If you forget it all,
What should I do from now on? I loved only you
You're a bad woman
You're a bad woman
In a man's heart, in a man's two eyes
Tears are coming out
You're a bad woman
You're a bad woman
I loved you, there was no one other than you
But in the end, you're leaving me
Because of you, I was happy
Because of you, I felt love
I believe that it was simply only me, but..
You're a bad woman
I'm a bad man
I'm a bad man
The memories with you
Our love
I erase them all now
Oh, my only love
Oh, the love I long for
I loved you, there was no one other than you
But now you're leaving me
You're a bad woman
March 9 by Remioromen
One Litre Of Tears
Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa o kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume o egaku
Sangatsu no kaze ni omoi o nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
Afure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa o atatamemasu
Ookina akubi o shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de
Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja nai 'tte koto
Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
Suna bokori hakobu tsumoji kaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda ka kirei de mitoremashita
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten o oogeba sore sae chiisakute
Aoi sora wa rin to sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hana saku o matsu yorokobi o
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase
Kono saki mo tonari de sotto hohoende
Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
March 9 Translation
In the middle of this drifting season
I suddenly feel the length of the days
In the midst of these quickly-passing days
You and I dream away
With my feelings on the March wind
The cherry blossom buds continue on into spring
The overflowing drops of light
One by one warm the morning
Beside you, I'm a little embarrassed
After a huge yawn
I'm standing at the door to a new world
What I've realized is that I'm not alone
If I close my eyes
You're behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope I'm the same for you
The dusty whirlwind
Tangled up the laundry, but
The white moon in the morning sky
Was so beautiful, I couldn't look away
There are things that don't go the way I planned
But if I look up to the sky, even they seem small
The blue sky is cold and clear
The fluffy clouds float by quietly
If I can share with you the joy
Of waiting for the flowers to bloom, I'll be happy
From now on, I want you to be quietly smiling beside me
If I close my eyes
You're behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope I'm the same for you
Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa o kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume o egaku
Sangatsu no kaze ni omoi o nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
Afure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa o atatamemasu
Ookina akubi o shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de
Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja nai 'tte koto
Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
Suna bokori hakobu tsumoji kaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda ka kirei de mitoremashita
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten o oogeba sore sae chiisakute
Aoi sora wa rin to sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hana saku o matsu yorokobi o
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase
Kono saki mo tonari de sotto hohoende
Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
March 9 Translation
In the middle of this drifting season
I suddenly feel the length of the days
In the midst of these quickly-passing days
You and I dream away
With my feelings on the March wind
The cherry blossom buds continue on into spring
The overflowing drops of light
One by one warm the morning
Beside you, I'm a little embarrassed
After a huge yawn
I'm standing at the door to a new world
What I've realized is that I'm not alone
If I close my eyes
You're behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope I'm the same for you
The dusty whirlwind
Tangled up the laundry, but
The white moon in the morning sky
Was so beautiful, I couldn't look away
There are things that don't go the way I planned
But if I look up to the sky, even they seem small
The blue sky is cold and clear
The fluffy clouds float by quietly
If I can share with you the joy
Of waiting for the flowers to bloom, I'll be happy
From now on, I want you to be quietly smiling beside me
If I close my eyes
You're behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope I'm the same for you
Only Human by K (lyric)
One Litre Of Tears
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?
Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume
Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari
Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume
Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?
Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume
Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari
Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume
Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume
Wednesday
Belaian Jiwa - Innuendo
Seindah tiada lagi kau kuingatkan
Sayang kau hilang
Menanti biar sampai akhir hayatku di dunia ini
Kau tahu betapa kusayang padamu
Hanya bidadari sebagai ganti
Hanya takdir menentukan ia
Oh belaian jiwa
Oh angin sampaikan laguku padanya
Yang sedih pilu
Terimalah laguku jadi teman hidupmu
Untuk selamanya
Kau tahu betapa kusayang padamu
Hanya bidadari sebagai ganti
Hanya takdir menentukan ia
Oh belaian jiwa
Sayang kau hilang
Menanti biar sampai akhir hayatku di dunia ini
Kau tahu betapa kusayang padamu
Hanya bidadari sebagai ganti
Hanya takdir menentukan ia
Oh belaian jiwa
Oh angin sampaikan laguku padanya
Yang sedih pilu
Terimalah laguku jadi teman hidupmu
Untuk selamanya
Kau tahu betapa kusayang padamu
Hanya bidadari sebagai ganti
Hanya takdir menentukan ia
Oh belaian jiwa
Bersamamu - Vierra
Memandang wajahmu cerah
Membuatku tersenyum senang
Indah dunia
Tentu saja kita pernah
Mengalami perbedaan
Kita lalui
Tapi aku merasa
Jatuh terlalu dalam cintamu
Ku tak akan berubah
Ku tak ingin kau pergi s’lamanya
Ku kan setia menjagamu
Bersama dirimu dirimu
Sampai nanti akan s’lalu
Bersama dirimu
Saat bersamamu kasih
Ku merasa bahagia dalam pelukmu
Tapi aku merasa
Jatuh terlalu dalam cintamu
Ku tak akan berubah
Ku tak ingin kau pergi s’lamanya
Seperti yang kau katakan
Kau akan selalu ada (Kau akan selalu ada)
Menjaga memeluk diriku dengan cintamu
Dengan cintamu
Saat bersamamu kasih
Ku merasa bahagia dalam pelukmu
Membuatku tersenyum senang
Indah dunia
Tentu saja kita pernah
Mengalami perbedaan
Kita lalui
Tapi aku merasa
Jatuh terlalu dalam cintamu
Ku tak akan berubah
Ku tak ingin kau pergi s’lamanya
Ku kan setia menjagamu
Bersama dirimu dirimu
Sampai nanti akan s’lalu
Bersama dirimu
Saat bersamamu kasih
Ku merasa bahagia dalam pelukmu
Tapi aku merasa
Jatuh terlalu dalam cintamu
Ku tak akan berubah
Ku tak ingin kau pergi s’lamanya
Seperti yang kau katakan
Kau akan selalu ada (Kau akan selalu ada)
Menjaga memeluk diriku dengan cintamu
Dengan cintamu
Saat bersamamu kasih
Ku merasa bahagia dalam pelukmu
Kimia - Melda Ahmad
aku mula jatuh hati kepadamu
setelah kau kata cinta padaku
masing-masing dulu punya pasangan
akhirnya kita bersama
setelah kau kata cinta padaku
masing-masing dulu punya pasangan
akhirnya kita bersama
pertama kali kita bersua bertentang mata
terasa ada kimia di antara kita
kau kucup pipiku
kau bisikan cintamu
kau kata baby I love you
kau cairkan hati ku
kau bisikan cintamu
kau kata baby I love you
kau cairkan hati ku
bahagia.. kurasa
disaat kita berdua bersama
memandang bulan terang
menyaksi bintang-bintang
kau seru akulah pelangi cintamu
memandang bulan terang
menyaksi bintang-bintang
kau seru akulah pelangi cintamu
kau kucup pipiku
kau bisikan cintamu
kau kata baby I love you
kau cairkan hati ku
kau bisikan cintamu
kau kata baby I love you
kau cairkan hati ku
bahagia.. kurasa
disaat kita berdua bersama
memandang bulan terang
menyaksi bintang-bintang
kau seru akulah pelangi cintamu
kau seru akulah pelangi cintamu
disaat kita berdua bersama
memandang bulan terang
menyaksi bintang-bintang
kau seru akulah pelangi cintamu
kau seru akulah pelangi cintamu
Carta Hati - Najwa Latif
Engkau duduk di situ
Diam tersipu malu
Mahu mendekati aku
Diam tersipu malu
Mahu mendekati aku
Aku mulai resah
Hati ku jadi kebah
Melihat diri mu aku rebah
Hati ku jadi kebah
Melihat diri mu aku rebah
Tapi hati ini kuat menyatakan
Kau terkini duduk di carta hati
Kau terkini duduk di carta hati
lagu cinta kita bermula
dari mata turun ke jiwa
dari teman menjadi cinta
dan berjanji untuk setia
dari mata turun ke jiwa
dari teman menjadi cinta
dan berjanji untuk setia
sehidup semati kita
menjanji kan bahagia
untuk kita berdua selamanya
jangan engkau jangan pergi
jangan tinggal ku sendiri
jangan tinggal kan carta hati
jangan tinggal ku sendiri
jangan tinggal kan carta hati
kau janji kan bahagia
ku janji kau tak terluka
teruslah berada di carta hati kita
ku janji kau tak terluka
teruslah berada di carta hati kita
Your Call - Seconhand Serenade
Waiting for your call, I’m sick, call I’m angry
Call I’m desperate for your voice
I’m listening to the song we used to sing
In the car, do you remember, butterfly, early summer?
It’s playing on repeat, just like when we would meet
Like when we would meet
Call I’m desperate for your voice
I’m listening to the song we used to sing
In the car, do you remember, butterfly, early summer?
It’s playing on repeat, just like when we would meet
Like when we would meet
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to
To make you mine, stay with me tonight
And I am torn to do what I have to
To make you mine, stay with me tonight
Stripped and polished, I am new, I am fresh
I am feeling so ambitious
You and me, flesh to flesh
’Cause every breath that you will take
When you are sitting next to me
Will bring life into my deepest hopes, what’s your fantasy?
What’s your, what’s your
I am feeling so ambitious
You and me, flesh to flesh
’Cause every breath that you will take
When you are sitting next to me
Will bring life into my deepest hopes, what’s your fantasy?
What’s your, what’s your
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to
To make you mine, stay with me tonight
And I am torn to do what I have to
To make you mine, stay with me tonight
And I’m tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
And I’m tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
And this solitary moment makes me want to come back home
And I’m tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
And I’m tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
And I’m tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
And this solitary moment makes me want to come back home
And I’m tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay with me tonight
And I am torn to do what I have to
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay with me tonight
Suara (ku berharap) - hijau daun
Di sini aku masih sendiri
merenungi hari-hari sepi
aku tanpamu, masih tanpamu
bila esok hari datang lagi
ku coba hadapi semua ini
meski tanpamu oooh meski tanpamu
bila aku dapat bintang yang berpijar
mentari yang tenang bersamaku disini
ku dapat tertawa menangis merenung
di tempat ini aku bertahan
reff:
suara dengarkanlah aku
apa kabarnya pujaan hatiku
aku di sini menunggunya
masih berharap di dalam hatinya
suara dengarkanlah aku
apakah aku slalu dihatinya
aku di sini menunggunya
masih berharap di dalam hatinya
kalau ku masih tetap disini
ku lewati semua yang terjadi
aku menunggumu, aku menunggu
reff2:
suara dengarkanlah aku
apa kabarnya pujaan hatiku
aku di sini menunggunya
masih berharap di dalam hatinya
suara dengarkanlah aku
apakah aku ada dihatinya
aku di sini menunggunya
masih berharap di dalam hatinya
repeat reff
suara dengarkanlah aku
Subscribe to:
Posts (Atom)